Sunday, June 30, 2013

I awake


No puedo detener el recuerdo. Viene solo, directo. Y eso que no quedaron fotos, ni libros, ni cartas, diarios, discos, perfumes, postales ni fetiches. Nada por mi parte. No me gustan los trofeos. No soporto el enganche emocional del que los vampiros del tiempo parecen disfrutar.

Pero ya ves, he visto la foto, vuestra foto. Vino Sonia a casa y trajo una caja repleta de chirimbolos de hace veintiocho años. A ella le hacía ilusión, recordar todas las pequeñas cosas, en vez de ponernos al día de quien somos ahora, que es lo que yo quería.

Aquella foto, qué tontería. La foto de entonces. Y llegó con ella toda esta tristeza y un terrible dolor de cabeza. Nada concreto. O sí. Es como un golpe de Enemigos de lo ajeno, las diez canciones en un chute de dolor repentino, en una cueva oscura y profunda, arriba de un rascacielos, lejos de todo.

Construir, crear, caminar. Construir, crear, caminar. Construir, crear, caminar.


Thursday, June 27, 2013

And you run to catch up with the sun


(Sigues qui ets i digues allò que sents, que els que s'amoïnen no importen,
i aquells que importen, no els amoïna gens)

How did it get so late so soon?
It’s night before it’s afternoon.
December is here before it’s June.
My goodness how the time has flewn.
How did it get so late so soon?
~Dr. Seuss


(Com s'ha fet tard tan aviat?
És de nit abans la migdiada.
El desembre arriba abans que el juny.
Déu meu com ha volat el temps.
Com s'ha fet tard tan aviat?)



Saturday, June 22, 2013

La siesta



Estaba en una cueva de arena un verano, con un brujo de nombre Joan. Me preguntó dónde sentía la brisa que las olas traían.

En los pies.

Y comprendí un poco lo de la libertad.


¿Por qué negarse a ver las respuestas? ¿Por qué no creer que en cualquier momento nos vamos a enamorar? ¿Por qué no vivir en consecuencia?

De todas las fiestas, yo me quedo con San Juan.

Tras el fuego y el agua, los tambores y las noches de fiesta, vendrán las siestas de julio y agosto, sueños y fantasías. Las partidas de cartas, las sobremesas largas, baños al último sol de la tarde. Los cuentos, el cuaderno de dibujo, la mirada perdida. Bosques de creación. Los juegos infinitos de los niños.

El verano es la cura a la melancolía y la melancolía, un reproche más.

El tiempo correrá en la ilusión del hechizo. El cuerpo y la mente descansarán de los pesos del invierno.

Un año más. De magia, de murmullos, del espacio vacío entre las nubes. Siestas de fantásticos viajes, donde quizás encontremos la llave de la próxima puerta.

Tuesday, June 18, 2013

Duran Adam



Un hombre se queda de pie y en silencio en la tarde hambrienta de Taksim. Un hombre y otro hombre y otro hombre…

Monday, June 17, 2013

Carabela

- No puedo más – dijo la chica morena en la playa – no tienes ni idea del infierno, todas mis amigas se han quedado sin novio a la vez – gesticulaba agobiada - , te llaman, lloran, te explican, se repiten, se vuelven a repetir. Que porqué. Porque el amor, lo normal, es que termine, por eso. ¡Y venga a recordar momentos! Oye, que no se ha muerto, les digo, simplemente se ha terminado. No tenía que ser ¡Olvídate! La vida continúa.

La otra chica, la que estaba de espaldas, afirmaba comprensiva y bebía de su cerveza. De vez en cuando, suspiraba hondo y miraba hacia el mar con expectación. Allí, una maravillosa construcción en forma de carabela intentaba virar el rumbo sin éxito.


Wednesday, June 12, 2013

When the sun goes down


There is some time left. 20 minutes on the wait. Every day, never the same.
The sun goes down a hill or hides beneath the sea, behind the red and yellow fields of summer.
Some things change, some stay the same. We are not meant to be caged. We go with the tides.
There will always be people in need to destroy. We must follow the voice of love.

Saturday, June 08, 2013

The Escort

La primera vez pensé, puaj, otra madre divorciada de viaje con su hijo y tan amigos. La segunda vez, joder con las madres y los hijos, ¿no tienen a nadie más en el mundo? La tercera pareja ya me hizo sospechar, y eso que he visto a madres e hijos empalagosamente cariñosos el uno con el otro. A partir de ahí, vi otros detalles, como que ellos eran siempre muy guapos, sonrientes, complacientes, simpáticos con ellas, pero directos y fríos cuando, por ejemplo, te los cruzabas de vuelta de la barra. Ellas, más de cincuenta, más de sesenta, vestidas en la moda atemporal de la isla.


Lorca dijo, claro, son mujeres mayores con su acompañante de viaje, hoy en día es de lo más normal, pero aquí no se esconden.

De regreso busco en internet y no encuentro nada, algo en inglés, pero mucho más difícil que encontrar un servicio de prostitución en la ciudad.

Algo he comprendido: son caros, suelen venir recomendados y saben como seducir a una mujer. El juego entero de principio a fin. De tal modo que algunas se quedan colgadas.

En fin, no sé porqué pierdo el tiempo en estas chorradas...